墨比乌斯公司本数据集包含大量公开演讲的演讲稿中越对照文本,所有文本翻译均为专业人工翻译+审校版本,语言表达规范准确、上下文完整,文本内容覆盖多个演讲主题(如科技、教育、社会、心理、文化等),内容表达丰富,适合用于高质量语言模型开发。
随着多语言大语言模型、神经机器翻译、跨语种对话系统的发展,对高质量、真实语境、人工审校的中越平行语料的需求持续增长。本数据集基于数千条公开演讲、表达类内容,结合专业译者的翻译成果,整理出句子级中越文一一对齐语料,旨在为跨语言模型训练、双语语义建模、智能翻译系统开发提供高可靠性数据资源。
本数据集具备多方面显著优势。首先,所有中越句对均由专业译者翻译并审校,确保语义高度一致、语言自然流畅,显著优于市面上常见的机器翻译语料。其次,数据覆盖多个真实主题领域,包括科技、心理、教育、文化、社会等,语言风格贴近真实演讲与传播语境,更适合大模型学习人类语言表达方式。此外,数据结构标准、格式灵活(支持 JSONL、CSV等),便于直接接入现有的机器翻译训练框架或多语模型预训练流程。该数据集还具备良好的可拓展性,可按句长、领域、风格等维度筛选定制,适用于通用模型构建及垂直行业应用,是开发多语种语言模型、翻译系统、跨语言智能问答系统等任务的理想语料资源。
| 字段 | 类型 | 描述 |
|---|---|---|
| 文件名 | string | 文件名 |
| src_text | string | 每句对平行语料中的原文本 |
| dst_text | string | 每句对平行语料中的翻译文本 |
| src_language | string | 翻译原语言的语言代码 |
| dst_language | string | 翻译目标语言的语言代码 |
| 项目 | 内容 |
|---|---|
| 授权类型 | CC-BY-NC-SA 4.0(非商业署名共享) |
| 商业使用 | 需申请专属订阅或授权合同(支持按月/按调用次数收费) |
| 隐私与脱敏 | 无PII,无真实公司名,模拟场景均符合行业标准 |
| 合规体系 | 中国《数据安全法》 / 欧盟GDPR / 企业数据可访问日志支持 |
让数据提供商通过发布请求来找到你